Mostrar mensagens com a etiqueta João Guerreiro. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta João Guerreiro. Mostrar todas as mensagens

domingo, 3 de agosto de 2025

2025

Tendo vindo a ficar cada vez mais consciente do meu gosto pela austeridade quando aplicada a uma arte como o cinema onde é suposto o ruído e o dinheiro serem exuberantes, quis fazer um filme onde levasse aquela qualidade o mais longe que me fosse possível. Sempre consciente, contudo, de estar apenas a tentar fazer um "exercício melhor" do que os anteriores, como dizia Robert Bresson...

A magnífica atriz Patrícia Queirós teve a suprema generosidade de aceitar partilhar esta aventura comigo, disponibilizando toda a sua inteligência performativa e capacidade de cooperação.

A rodagem decorreu nos dias 29 e 30 de julho.


Having become increasingly aware of my fondness for austerity—especially when applied to an art form like cinema, where noise and money are generally expected to be exuberant—I wanted to make a film in which I pushed that quality as far as I possibly could. Always aware, however, that I was merely trying to make a “better exercise” than the previous ones, as Robert Bresson used to say...

The magnificent actress Patrícia Queirós showed the utmost generosity in agreeing to share this adventure with me, offering all her performative intelligence and spirit of collaboration.

Filming took place on July 29 and 30.

sábado, 28 de dezembro de 2024

"THE BLOSSOMING GESTURE"

Writer, director: Pedro Ludgero
Cinematographer: Lucas Tavares
Sound director: Lucas Tavares
Editor: Saguenail
Music: Norman Meehan, J. S. Bach







Cast: Francisca Saavedra, João Guerreiro

Film length - 26:05

sexta-feira, 2 de agosto de 2024

2024

A Filipa Saavedra, minha ex-aluna de piano entretanto tornada atriz profissional, mostrou-se disponível para fazer um filme comigo, nas condições de ausência de financiamento em que normalmente trabalho. Surgiu assim a possibilidade de fazer um filme em torno do trabalho do ator, apesar de eu ter acima de tudo perguntas a fazer sobre esse trabalho e de cada vez me sentir menos apto a fazer filmes filmes do que a traçar tangentes a filmes.

De algum modo, a esse estímulo inicial vieram juntar-se o poema "in time of daffodils(who know" de e. e. cummings (texto que muito estimo) e a memória do trabalho da minha mãe como florista.

A rodagem decorreu entre 30 de julho e 2 de agosto de 2024. O generoso compositor neozelandês Norman Meehan deu autorização para eu utilizar gratuitamente uma canção sua baseada no poema de cummings.


Filipa Saavedra, a former piano student of mine who has since become a professional actress, showed herself available to make a film with me, under the conditions of no funding in which I usually work. Thus arose the possibility of making a film centered around the actor's work, although I mostly have questions to ask about this work and I'm beginning to feel less capable of making films than of drawing tangent lines to films.

In some way, to this initial stimulus were added the poem "in time of daffodils(who know" by e. e. cummings (a text that I highly esteem) and the memory of my mother's work as a florist.

Filming took place between July 30th and August 2nd. Generous New Zealand composer Norman Meehan gave permission for me to use one of his songs based on the cummings' poem for free.

quarta-feira, 25 de outubro de 2023

"LIGHT FOOTPRINT"

Writer, director: Pedro Ludgero
Cinematographer: Lucas Tavares
Sound director: Lucas Tavares
Editor: Saguenail
Music: J. S. Bach, Nuno Jacinto







Cast: Rita De-Francesco, Danilo Resende, João Guerreiro
Singers: Patrícia Quinta, André Lacerda

Film length - 13:35

The film was selected to:
Festival Fotogenia, November 2024 (Mexico City, Mexico)

quinta-feira, 11 de maio de 2023

2023

A tristeza infinita que me inspira a frequência de um rito religioso cristão é inversamente proporcional à embriaguez baudelairiana que extraio de iluminuras, vitrais, ícones ortodoxos, corais de J. S. Bach, textos de Etty Hillesum ou filmes de Carl Dreyer. 

Fosse qual fosse o lugar de sentido que o projeto "Pegada luminosa" me permitisse atingir, o seu ponto de partida, o seu motor, foi tão-somente esta agitação peculiar da minha erótica.

As filmagens terminaram a 11 de maio.


The infinite sadness instilled in me by the attendance of a Christian rite is inversely proportional to the Baudelairean intoxication that I derive from illuminated manuscripts, stained glass windows, orthodox icons, chorales by J. S. Bach, texts by Etty Hillesum or films by Carl Dreyer.

Whatever scope of meaning the "Light footprint" project eventually leads me to, its starting point, its drive, was just this peculiar agitation of my erotica.

Filming ended on May 11th.

quarta-feira, 28 de dezembro de 2022

"BURIED IN THE BLUES"

 

Writer, director: Pedro Ludgero
Cinematographer: Lucas Tavares
Sound director: Lucas Tavares
Editor: Saguenail








Cast: João Guerreiro, Joana Guedes, Guilherme Almeida, Valentina Guedes, Vitória Guedes

Link to watch the film (with english subtitles)
Film length - 17:26

Premiered: 26/10/2023, at Batalha, Centro de Cinema (Porto)

The film won several awards
"Best indie short film" - Naples Film Awards, June 2023 (Naples, Italy)
"Best original story" - 8 & HalFilm Awards, May 2023 (Rome, Italy)
"Best experimental film" - 8 & HalFilm Awards, 11th Cannes Event, 2023
"Best european director" - New York Neorealism Film Awards, April 2023 (New York, U.S.A.)
"Best editing" - Frida Film Festival, May 2023
"Best inspirational film" - Green Ciak Film Awards, October 2023
"Honorable mention (Experimental film)" - Red Fox International Film Festival, May 2023 (Rome, Italy)
"Honorable mention (Experimental film)" - Purple Sky International Film Festival, August 2023 (Hamburg, Germany)

terça-feira, 27 de setembro de 2022

2022

Pensei bastante sobre como fazer um filme para a minha sobrinha que, a despeito da irracionalidade da ternura, não fugisse ao meu habitual compromisso com a discrição e o rigor. 

A primeira hipótese de trabalho, que prolongava em território shakespeariano o conceito de "ensaio" iniciado em "Senhorim Senhorinha", não se pôde concretizar, dada a dificuldade em encontrar atores para uma no budget production.

A mágoa desse falhanço levou a que o filme que foi possível fazer se mostrasse simultaneamente austero e permeável às dificuldades da rodagem. 


I thought a lot about how to make a film for my niece that, despite the irrationality of tenderness, would not deviate from my usual commitment to discretion and rigor.

My first project, which extended the concept of "rehearsal" started in "Senhorim Senhorinha" into Shakespearean territory, could not be produced, given the difficulty in finding actors for a no budget production.

The hurt caused by this failure meant that the film that was possible to make resulted simultaneously austere and permeable to the hardships of filming.